התרגום הארמי לשיר השירים
המחיר המקורי היה: ₪ 110.00.₪ 95.00המחיר הנוכחי הוא: ₪ 95.00.
סדרה: אסופות ומבואות בלשון מב
התרגום הארמי לשיר השירים הוא פירוש אלגורי למגילת שיר השירים המספר את סיפור האהבה בין ה' לכנסת ישראל מיציאת מצרים עד ימות המשיח, מתוך ניסיון מתמיד לקשור את הסיפור לטקסט המקראי בשיר השירים. המחבר האלמוני שאב ממקורות רבים בספרות היהודית ויצר חיבור ייחודי ויצירתי להפליא בארמית מעורבת ומיוחדת. חיבור זה הוא גם עדות חשובה ללשונותיהם, לתרבותם ולהשקפת עולמם של יהודי אירופה בימי הביניים. הוא נמצא ביותר ממאה כתבי יד ואף תורגם ללשונות יהודיות רבות, אך הוא אינו מוכר לציבור הרחב בימינו.
ספר זה מציג את החיבור על היבטיו העיקריים: נוסח, לשון, תוכן ופרשנות. המהדורה הביקורתית מבוססת על שנים־עשר כתבי יד ומלווה בהערות בענייני נוסח, לשון וניקוד. פרקי הספר עוסקים בהבנת הנוסחים השונים של החיבור, בניתוח לשון התרגום בהשוואה לניבים וטקסטים ארמיים אחרים, בתיאור שיטות הניקוד השונות בכתבי יד נבחרים ובשאלת מוצאו וזמנו של החיבור. בפרק האחרון מובא תרגום עברי של הטקסט הארמי כולו בלוויית הערות בענייני לשון, פרשנות, מקורות ומקבילות בספרות היהודית. הספר מזמין את כל חובבי הלשון והספרות, המקרא והמדרש להיכנס לעולמו העשיר של התרגום הארמי לשיר השירים.
ד"ר שין־ג'י פֶּרְנְג הוא חוקר בחוג לשפות וספרויות זרות באוניברסיטת טייוואן, בעל תואר שני בתרבות ישראל ותואר שלישי בלשון עברית מהאוניברסיטה העברית בירושלים. מחקרו עוסק בעיקר בניבי הארמית היהודית ובתרגומים הארמיים למקרא על סמך כתבי יד מאירופה ומגניזת קהיר.



